The following message was published on March 18, 2021 and has been updated to include Spanish and Simplified Chinese translations.


In addition to all the other challenges during the COVID-19 pandemic, the United States has experienced an alarming increase in racist anti-Asian hate incidents.  Horrific events have taken place across our nation and even close to home in the Puget Sound area.  These senseless acts range from verbal harassment and discriminatory exclusion to outright violent attacks.

These acts of terror and racial violence make it a difficult and painful time for our nation’s AAPI (Asian American and Pacific Islander) community. It may also be scary and triggering for other community members who have been targeted because of their race, religion, gender, or sexual orientation. News about violence and discrimination impacts people differently, and that impact is often determined by one’s lived experience and identities.

I am deeply saddened that many of our community members are currently experiencing fear, confusion, grief, sadness, anger, and a sense of powerlessness.  There is no place for hate in our learning community, and the BSD community stands ready and willing to support all of our students and families.

In the worst of times, we find our strength working together because there is nothing we cannot overcome when we see the humanity of each and every person.  Please join me in acknowledging the pain that these senseless acts inflict on many of our students and families, and supporting them during these difficult times.

BSD has support programs in place for those needing social-emotional resources and I encourage anyone needing support to please seek assistance.  If a student, family member, or school employee faces teasing, bullying, harassment, violence, or other discrimination based on their protected class status, they should reach out immediately to our district’s Civil Rights Coordinator.

Police and governmental officials in Seattle, Bellevue and other localities have also encouraged individuals experiencing or witnessing incidents to report all hate crimes, including verbal harassment.  Call 911 immediately in order to report any incidents.

For More Information

As a learning community, we embrace each and every one of our students and families with love, respect, and dignity.  Let’s watch out for each other as we move forward together.

In partnership and support,

Dr. Ivan Duran
Superintendent

Además de todos los demás retos durante la pandemia de COVID-19, Estados Unidos ha experimentado un aumento alarmante de incidentes racistas de odio contra los asiáticos. Se han llevado a cabo eventos horribles a lo largo de nuestro país e incluso cerca de nosotros en el área de Puget Sound. Estos actos sin sentido van desde el acoso verbal y la exclusión discriminatoria hasta los ataques violentos directos.

Estos actos de terror y violencia racial hacen que sea un momento difícil y doloroso para la comunidad AAPI (en español, asiático-americanos e isleños del Pacífico) de nuestra nación. También puede ser aterrador y detonante para otros miembros de la comunidad que han sido atacados debido a su raza, religión, género u orientación sexual. Las noticias sobre violencia y discriminación impactan a las personas de manera diferente, y ese impacto a menudo está determinado por las identidades y experiencias vividas.

Me entristece profundamente que muchos de los miembros de nuestra comunidad actualmente estén sintiendo miedo, confusión, dolor, tristeza, ira y una sensación de impotencia. No hay lugar para el odio en nuestra comunidad de aprendizaje, y la comunidad de BSD está lista y dispuesta a apoyar a todos nuestros estudiantes y familias.

En los peores momentos, encontramos nuestra fuerza al trabajar juntos porque no hay nada que no podamos superar cuando vemos la humanidad de todas y cada una de las personas. Acompáñenme en reconocer el dolor que estos actos sin sentido infligen a muchos de nuestros estudiantes y familias, y en apoyarlos durante estos tiempos difíciles.

BSD tiene programas de apoyo para aquellos que necesiten recursos socioemocionales y yo animo a cualquiera que necesite apoyo a que busque ayuda. Si un estudiante, miembro de la familia o empleado escolar enfrenta burlas, bullying, acoso, violencia u otra discriminación basada en su status como clase protegida, debe comunicarse de inmediato con el Coordinador de Derechos Civiles de nuestro distrito.

La policía y los funcionarios gubernamentales en Seattle, Bellevue y otras localidades también han alentado a las personas que sufran o presencien incidentes a denunciar todos los delitos de odio, incluido el acoso verbal. Llame al 911 de inmediato para reportar cualquier incidente.

Para más información

Como comunidad de aprendizaje, acogemos a todos y cada uno de nuestros estudiantes y familias con amor, respeto y dignidad. Cuidémonos unos a otros a medida que avancemos juntos.

En colaboración y apoyo,

Dr. Duran

除了COVID-19疫情大流行,这期间面临了许多其他挑战,如近期美国种族主义-仇恨亚洲人事件令人震惊,并且发生事件逐渐增加。 我们国家甚至在Puget Sound地区的家附近都发生了可怕的事件。 这些毫无意义的行为从言语骚扰和歧视性排斥到彻底的暴力袭击不等。

这些恐怖和种族暴力行为使我们国家的AAPI(亚裔和太平洋岛民)社区度过了艰难而痛苦的时刻。 对于其他由于种族,宗教,性别或性取向而成为目标的社区成员来说,这也可能是令人恐惧的和触发的事情。 有关暴力和歧视的新闻对人们的影响不同,这种影响通常取决于一个人的生活经历和身份。

我感到非常难过的是,我们社区中的许多成员目前正在经历恐惧,困惑,悲伤,沮丧,愤怒和无能为力的感觉。 在我们的学习社区中,仇恨并不存在,而BSD社区随时准备并愿意为我们的所有学生和家庭提供支持。

在最坏的情况下,我们需要团结我们的力量,因为当我们看到每个人的人性时,并没有什么是无法克服。 请与我一起认识到这些无意义的行为给我们的许多学生和家庭带来的痛苦,并在这些困难时期向他们提供支持。

BSD为需要社会情感资源的人提供了支持计划,我鼓励任何需要支持的人可寻求帮助。 如果学生,家庭成员或学校员工根据阶级身份面临取笑,欺凌,骚扰,暴力或其他歧视,则应立即与我们地区的民权协调员联系。

西雅图,贝尔维尤和其他地区的警察和政府官员还鼓励经历或目击事件的个人举报所有仇恨犯罪,包括口头骚扰。 立即致电911以举报任何事件。

更多相关讯息

作为一个学习型社区,我们以爱,尊重和尊严拥抱我们的每个学生和家庭。 让我们在前进的过程中彼此保持警惕。

您的合作及支持伙伴,

Dr. Duran