Summary

Family communications for November 4th, 2022

Superstar Wednesdays are BACK:  Superstar Wednesdays are BACK:
Para las familias que han sido parte de nuestra familia Stevenson a lo largo de los años, recordarán que tenemos una fuerte tradición de traerlos a todos ustedes, nuestras familias, a nuestras aulas para aprender junto con sus hijos. Valoramos a cada uno de ustedes de muchas maneras y una parte importante de eso es nuestra asociación en el éxito académico de su hijo. Estamos encantados de compartir que estamos recuperando nuestra tradición de Miércoles de Superestrellas e invitamos a cada familia a unirse a su hijo para aprender junto con ellos en su salón de clases. A continuación, verá las fechas y el cronograma de nuestro primer Superstar Wednesday desde la pandemia. Tenga en cuenta el día en que el nivel de grado específico de su hijo organizará esta experiencia de aprendizaje:

Horario de Miércoles Superestrella:

Este miércoles, 9 de noviembre: El personal de Stevenson da la bienvenida a las familias de 1.° grado, 3.° grado (solo Willey e Ilvanakis) y 5.° grado. Está invitado al Centro Cultural de 8:00 a 8:15 para tomar café y té y se unirá a su hijo en su salón de clases de 8:15 a 8:45 para participar en una lección junto a su hijo. La mayoría de los grados participarán en una lección de matemáticas.

El próximo miércoles, 16 de noviembre, el personal de Stevenson da la bienvenida a las familias de Kindergarten, 2do grado, 4to grado y la clase de Sr. Magana. Está invitado al Centro Cultural de 8:00 a 8:15 para tomar café y té y se unirá a su hijo en su salón de clases de 8:15 a 8:45 para participar en una lección junto a su hijo. La mayoría de los grados participarán en una lección de matemáticas.

Taller opcional después de cada Superstar Wednesday: Asociaciones positivas: intervenciones y apoyos conductuales positivos: Únase al personal de Stevenson en el salón 156 para una presentación sobre las intervenciones y apoyos conductuales positivos (PBIS) de Stevenson y cómo puede apoyar a su estudiante en casa. También repasaremos algunos consejos sobre cómo abordar y apoyar las necesidades de comportamiento y brindaremos una descripción general de cómo asociarse con los maestros y consejeros de su hijo. Todos los padres están invitados a esta discusión y presentación de 30 minutos. También organizaremos una sesión de preguntas y respuestas para recopilar cualquier pregunta o duda de los padres. Esto será en español e inglés

 

For families that have been a part of our Stevenson family over the years, you will remember we have a strong tradition of bringing all of you, our families, into our classrooms to learn alongside your children.    We value each of you in so many ways and one important part of that is our partnership in your child’s academic success.  We are thrilled to share that we’re bringing back our Superstar Wednesday tradition and we invite each family to join their child to learn alongside them in their classroom.  Below you will see the dates and schedule for our first Superstar Wednesday since the pandemic.  Please note the day your child’s specific grade-level will be hosting this learning experience:

Superstar Wednesday Schedule: 

This Wednesday, November 9th:  Stevenson staff welcome families for 1st grade, 3rd grade (Willey & Ilvanakis only) and 5th grade.  You are invited to the Cultural Center from 8:00-8:15 for coffee and tea and will join your child in their classroom from 8:15-8:45 to participate in a lesson alongside your child.  Most grades will be engaging in a math lesson.

Next Wednesday, November 16th –  Stevenson staff welcome families for Kindergarten, 2nd grade, 4th grade and Sr. Magana’s class.  You are invited to the Cultural Center from 8:00-8:15 for coffee and tea and will join your child in their classroom from 8:15-8:45 to participate in a lesson alongside your child.  Most grades will be engaging in a math lesson.

 

Optional Workshop following each Superstar Wednesday:  Positive Partnerships – Positive Behavioral Interventions & Supports:  Please join Stevenson staff in Room 156 for a presentation on Stevenson’s Positive Behavioral Interventions & Supports (PBIS) and how you can support your student at home. We will also go over some tips on how to address and support behavioral needs and provide an overview of how to partner with your child’s teachers and counselors. All parents are invited for this 30 minute discussion and presentation.  We will also host a Q&A to collect any questions or wonderings from parents.  This will be in Spanish and English.

 

November & December: Upcoming Dates to Note:  November & December:  Upcoming Dates to Note
    • Lunes, 7 de noviembre – Café en la acera – 7:15-8:00 am
    • Miércoles 9 de noviembre – Miércoles superestrella para los grados 1, 3 (solo Willey e Ilvanakis), 5 – 8:00-8:45
    • Miércoles, 16 de noviembre – Superstar Wednesday – Grados K, 2nd, 4th y Sr. Magana – 8:00-8:45
    • Viernes, 11 de noviembre – No hay clases, Día de los Veteranos
    • 24 y 25 de noviembre – No hay clases, vacaciones de Acción de Gracias
    • Miércoles, 30 de noviembre – Evento Toymaker, realizado virtualmente, más detalles por venir
    • Miércoles, 7 de diciembre – Noche de juegos familiares, más detalles por venir
    • 19 de diciembre al 2 de enero – Vacaciones de invierno, no hay clases
    • Monday, November 7th – Coffee at the Curb – 7:15-8:00am
    • Wednesday, November 9th – Superstar Wednesday for Grades 1st, 3rd (Willey & Ilvanakis only), 5th – 8:00-8:45
    • Wednesday, November 16th – Superstar Wednesday – Grades K, 2nd, 4th & Sr. Magana – 8:00-8:45
    • Friday, November 11 – No School, Veteran’s Day
    • November 24-25 – No School, Thanksgiving break
    • Wednesday, November 30th – Toymaker Event, held virtually, more details to come
    • Wednesday, December 7th – Family Game Night, more details to come
    • December 19-January 2nd – Winter Break, No school
  Connections in the Community: 
Este año, el Grupo de Mama’s Hispanas de Stevenson Elementary organizó una celebración para toda la escuela del Día de los Muertos (Day of the Dead). Esta celebración abarca antiguas costumbres aztecas mezcladas con las tradiciones españolas del dia de Todos los Santos. Se celebra el 1 de noviembre (Día de los Inocentes) y el 2 de noviembre (Día de los Muertos). Durante estos días, las familias celebran a sus antepasados y seres queridos fallecidos. Es una celebración alegre con reuniones familiares, comidas tradicionales, música y recordatorio de los fallecidos. Se cree que durante estos días la frontera entre este mundo y el mundo espiritual se disuelve, y esto permite que los espíritus de los seres queridos crucen. Las familias celebran decorando las tumbas de sus seres queridos con flores, velas, incienso y comida. También se elabora una ofrenda en sus casas, que incluye fotos de sus seres queridos, flores, velas, incienso, dulces y platos de las comidas favoritas de los difuntos. La flor de cempasúchil es reconocida como una flor especial debido a su aroma, que se cree que atrae y guía los espíritus. La calaverita de azúcar es el símbolo tradicional del Día de Muertos reconocido mundialmente. La escuela primaria de Stevenson proporcionó este intercambio cultural mediante el uso de una ofrenda como la base para enseñar a los estudiantes de esta tradición especial. Participaron más de 10 clases, desde las clases preescolar hasta el 5º grado, cerca de 200 estudiantes. Esperamos continuar la oportunidad de continuar un intercambio cultural donde los estudiantes aprendan unos de otros, honren y celebren la diversidad. This year, the Hispanic mother’s group at Stevenson Elementary organized a school wide celebration of Dia de los Muertos (Day of the Dead). This celebration encompasses ancient Aztec customs mixed with Spanish traditions of All Saint Days. It takes part on November 1 (Day of the Innocents) and November 2 (Day of the Day). During these days, families celebrate their ancestors and loved ones who have passed away. It is a joyful celebration with family gatherings, traditional meals, music, and remembrance of those deceased. It is believed that during these days the border between this world and the spirit world dissolves, and this allows the spirits of loved ones to cross over. Families celebrate by decorating the tombs of their loved ones with flowers, candles, incense, and food. An ofrenda is also made in their homes, which includes photos of their loved ones, flowers, candles, incense, sweets and setting up plates of favorite meals of deceased. The marigold is recognized as a special flower due to its scent, which is believed to attracts and guide the spirts. The sugar skull (calaverita de azucar) is the traditional Day of the Dead symbol recognized worldwide. Stevenson Elementary provided this cultural interchange by using an ofrenda as a springboard to teach students of this special tradition. Over 10 classrooms participated from preschool to 5th grade, close to 200 students. We hope to continue the opportunity for further cultural exchange where students learn about one another, honor and celebrate diversity.
November Safety Drill: November Safety Drill
Realizaremos un simulacro de LockOUT el 15 de noviembre. Durante un simulacro de LockOUT nos estamos preparando para cualquier cosa peligrosa que ocurra alrededor de la escuela. Por ejemplo, si se ve un puma salvaje en el vecindario o si hay un sospechoso que huyó de un robo en una tienda cercana. En estas situaciones, queremos mantener esa amenaza fuera de la escuela y dejarlos fuera. Para este simulacro, cerraremos todas las puertas, interiores y exteriores, sacaremos a todos los estudiantes de las áreas comunes y los mantendremos seguros dentro del salón de clases. Una vez que practiquemos esto y comprobemos que todas las puertas cierran correctamente, continuaremos con nuestro día normal. We will conduct a LockOUT drill on November 15th.

During a LockOUT drill we are preparing for anything dangerous that is occurring around the school. For example, if there is wild cougar sighted in the neighborhood or there is a suspect that fled from a robbery from a nearby store.  In these situations, we want to keep that threat out of the school and lock them out. For this drill, we will lock all doors, interior and exterior, sweep all students out of common areas, and keep them safe within a classroom. Once we practice this and check that all doors properly lock, we will continue with our normal day.

 

  Food Share Program
School Food Share: SE NECESITAN VOLUNTARIOS 1 HORA POR SEMANA

¡Ayúdanos a ayudar a los demás!

School Food Share es un programa para recolectar alimentos no utilizados después de cada período de almuerzo. Se almacena en nuestro refrigerador y, una vez a la semana, los voluntarios lo recogen y lo llevan a HopeLink en Main Street en Bellevue.

¿PUEDE USTED AYUDAR?

CONTACTO BETH @ 425 644 4040

beth@bethsalazar.com

School Food Share: VOLUNTEERS NEEDED 1 HOUR PER WEEK

Help us help others!

 

School Food Share is a program to collect unused food after each lunch period.  It is stored in our refrigerator and once a week, volunteers pick it up and drive it to HopeLink on Main Street in Bellevue.

 

CAN YOU HELP?

CONTACT BETH @ 425 644 4040

beth@bethsalazar.com

 

Drop Off and Pick Up Safety Drop Off and Pick Up Safety
A medida que el clima se vuelve más frío, los días más cortos y las condiciones de las carreteras más peligrosas, les pedimos a las familias que ayuden a mantener el estacionamiento y las zonas de entrega seguras para todos al practicar lo siguiente:

Desacelerar. 5 millas por hora o más lento en el estacionamiento y zonas de entrega.

Zona de Autobuses. Solo se permiten autobuses y automóviles del personal en el área de estacionamiento al lado izquierdo (oeste) de la escuela. Los automóviles familiares en el área ralentizan el proceso de bajada del autobús.

Zona de Bajada, No Estacionamiento. Las dos líneas por el área cubierta Zonas para dejar y recoger. Las familias usan este espacio para enviar y recoger rápidamente a los niños de la escuela. Después de dejar a su hijo, muévase para que otra familia pueda dejar a su hijo. Durante la recogida, quédese en su automóvil. El personal puede ayudar a que su hijo llegue a usted. Los autos estacionados respaldan el flujo de familias que desean salir o ingresar a la zona de recogida. Deje que su hijo salga del automóvil o suba al automóvil desde el lado derecho de la puerta del pasajero para su seguridad.

Despeje el paso de peatones. El paso de peatones debe estar despejado todo el tiempo para los peatones. Por favor respete a los peatones.

– Dos carriles para dejar y un carril para rebasar. Hay tres carriles para coches. El carril más a la derecha y el carril central son para dejar a los estudiantes. El carril más a la izquierda es para el flujo de tráfico. Los carriles están separados por paneles de tráfico.

Dejar y conducir: La caída de carriles es para dejar a los estudiantes y no tomará más de 30 segundos. Si cree que la entrega de su estudiante toma más que eso, estacione en los estacionamientos de la escuela y camine por el cruce de peatones.

Para cualquier ayuda, comuníquese con los miembros del personal de Stevenson en el terreno o informe a la oficina. Respete a nuestro personal escolar que siempre trabaja por la seguridad de su estudiante y nuestra comunidad. Para mantener las instalaciones de la escuela seguras, siga las reglas de tránsito todo el tiempo.

As the weather gets colder, the days shorter, and road conditions more hazardous, we ask that families help keep the parking lot and drop off zones safe for all by practicing the following:

  • Slow Down. 5 miles an hour or slower in the parking lot and drop off zones.
  • Bus Zone. Only buses and staff cars are allowed in the parking area to the left (west) side of the school. Family cars in the area slow down the bus drop off process.
  • Drop Off Zone, No Parking. The two lines by the undercover area Drop off and Pick Up Zones. Families use this space to quickly send and pick up kids from school. After your child is dropped off, please move, so another family can drop off their child. During pick up, please stay in your car. Staff can help get your child to you. Parked cars back up the flow of families wanting to leave or enter the pick-up zone. Let your child get out of the car/get in to car from the right hand side of the passenger door for his/her safety.
  • Clear the Cross Walk. Cross walk must be clear all the time for Pedestrians . Please respect Pedestrians.
  • Two Lanes Drop Off and One Lane for Passing. There are three lanes for cars. Right most lane and middle lane are for student drop-offs. Left most lane is for traffic flow. The lanes are separated by Traffic boards.
  • Drop Off and Drive Off: Drop of lanes are for student drop off which will not take more than a 30 seconds. If you think your student’s drop off takes more than that, please park in the school parking lots and walk through the cross walk.

 

For any support contact Stevenson staff members on the ground or inform the office . Please respect our school  staff who always work for the safety of your student and our community. In order to keep the school premises safe follow the traffic rules all the time.

 

Non-Discrimination Policy Non-Discrimination Policy
El Distrito Escolar de Bellevue no discrimina en ningún programa o actividad por motivos de sexo, raza, credo, religión, color, origen nacional, edad, condición de veterano o militar, orientación sexual, expresión o identidad de género, discapacidad o el uso de un perro guía entrenado o animal de servicio y brinda igualdad de acceso a los Boy Scouts of America y otros grupos juveniles designados. Los siguientes empleados han sido designados para manejar preguntas y quejas de supuesta discriminación:

Derechos civiles, discriminación racial y discriminación por expresión o identidad de género: Coordinadora de cumplimiento de derechos civiles/no discriminación Nancy Pham, (425) 456-4040 o phamn@bsd405.org

Discriminación basada en el sexo, incluido el acoso sexual: Coordinador del Título IX: Jeff Lowell, (425) 456-4010 o lowellj@bsd405.org

Discriminación por discapacidad: Coordinadora de la Sección 504/ADA: Heather Edlund, (425) 456-4156 o edlundh@bsd405.org

Dirección postal de los tres: 12111 NE 1st Street, Bellevue, WA 98005.

Bellevue School District does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression or identity, disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts of America and other designated youth groups. The following employees have been designated to handle questions and complaints of alleged discrimination:

 

Civil Rights, Racial Discrimination, and Gender Expression or Identity Discrimination:  Civil Rights/Nondiscrimination Compliance Coordinator Nancy Pham, (425) 456-4040 or phamn@bsd405.org

 

Sex-based Discrimination, including Sexual Harassment: Title IX Coordinator: Jeff Lowell, (425) 456-4010 or lowellj@bsd405.org

 

Disability Discrimination: Section 504/ADA Coordinator: Heather Edlund, (425) 456-4156 or edlundh@bsd405.org

 

Mailing address for all three: 12111 NE 1st Street, Bellevue, WA 98005. Food sharesuperstar wednesday nov 2022SPANISH superstar wednesday nov 2022

The Bellevue School District acknowledges that we learn, work, live and gather on the Indigenous Land of the Coast Salish peoples, specifically the Duwamish and Snoqualmie Tribes. We thank these caretakers of this land, who have lived and continue to live here, since time immemorial.