5th grade honor choir 23-24 translatedhot-chocolate-talk-2021-conversation-guide-spanishhot-chocolate-talk-2021-conversation-guide-spanish

Dear Superstar Families,

 

It has been a busy week in Superstar land!  We had an active last two weeks!

 

November brings in rainier, cooler, and chillier weather. It is also the season of togetherness, family, and gratitude. At Stevenson, we are thankful for our amazing students, teachers, and families. In October, families came into our classrooms to learn about Math, Literacy, or classroom circles, as they joined their child for the morning for Superstar Wednesday. Our families with students receiving Individual Education Plans had an opportunity to build community with each other. We also celebrated the conclusion of Latinx/Hispanic Heritage month with a beautiful ofrenda/alter from our PTA, a performance from singers Pilar and Solidad,  performance by Chilean dancers, Folkloric, and an amazing Latinx/Hispanic Celebration. Stevenson is proud of the diversity in our school and the community we represent.

 

We look forward to a month full of connection and appreciation. In November, we will honor those who were in the armed forces through a Veteran’s Day assembly. We will focus on the importance of serving one’s community. We are also meeting with all our families during parent conference week.

 

We are look forward to another amazing month together as a Stevenson community!

 

Sincerely,

 

Liz Mizrahi

Principal

 

Renee Barut-del Fierro

Assistant Principal

 

Estimadas Familias de Superestrellas,

 

¡Ha sido una semana muy ocupada en la tierra de las Superestrellas! ¡Tuvimos unas últimas dos semanas activas!

 

Noviembre trae un clima más lluvioso, fresco y frío. También es la temporada de unión, familia y gratitud. En Stevenson, estamos agradecidos por nuestros increíbles estudiantes, maestros y familias. En octubre, las familias vinieron a nuestras aulas para aprender sobre matemáticas, alfabetización o círculos en el aula, mientras se unían a sus hijos durante la mañana para el Miércoles de Superestrellas. Nuestras familias con estudiantes que recibieron Planes Educativos Individuales tuvieron la oportunidad de construir una comunidad entre ellos. También celebramos la conclusión del mes de la Herencia Latina/Hispana con una hermosa ofrenda/alter de nuestra PTA, una actuación de las cantantes Pilar y Solidad, una actuación de bailarines chilenos, folclóricos y una increíble celebración latina/hispana. Stevenson está orgulloso de la diversidad en nuestra escuela y la comunidad que representamos.

 

Esperamos un mes lleno de conexión y agradecimiento. En noviembre, honraremos a quienes estuvieron en las fuerzas armadas mediante una asamblea del Día de los Veteranos. Nos centraremos en la importancia de servir a la propia comunidad. También nos reuniremos con todas nuestras familias durante la semana de conferencias para padres.

 

¡Esperamos con ansias otro mes increíble juntos como comunidad de Stevenson!

¡Ha sido una semana muy ocupada en la tierra de las Superestrellas! Tuvimos un mes activo.

 

Noviembre trae un clima más lluvioso, fresco y frío. También es la temporada de unión, familia y gratitud. En Stevenson, estamos agradecidos por nuestros increíbles estudiantes, maestros y familias. En octubre, las familias vinieron a nuestras aulas para aprender sobre matemáticas, alfabetización o círculos en el aula, mientras se unían a sus hijos durante la mañana para el Miércoles de Superestrellas. Nuestras familias con estudiantes que recibieron Planes Educativos Individuales tuvieron la oportunidad de construir una comunidad entre ellos. También celebramos el mes de la Herencia Latinx/Hispana con una hermosa ofrenda/alter de nuestra PTA, una actuación de las cantantes Pilar y Solidad, una actuación de bailarines chilenos, folclóricos y una increíble celebración latina/hispana. Stevenson está orgulloso de la diversidad en nuestra escuela y la comunidad que representamos.

 

Esperamos un mes lleno de conexión y agradecimiento. En noviembre, honraremos a quienes estuvieron en las fuerzas armadas mediante una asamblea del Día de los Veteranos. Nos centraremos en la importancia de servir a la propia comunidad. También nos reuniremos con todas nuestras familias durante la semana de conferencias para padres.

 

¡Esperamos pasar otro mes juntos como comunidad de Stevenson!

Sinceramente,

 

 

Liz Mizrahi

Directora

 

Renee Barut-del Fierro

Sub Directora

Important Upcoming Dates for November & December:  Próximas fechas importantes:
      • Friday 11/10 – No School, Veteran’s Day
      • Monday 11/20, Tuesday 11/21 – Early Release Schedule, Conferences
      • Thursday 11/23-Sunday 11/26 – Thanksgiving Break, No School
      • Thursday 11/30 – Picture Retakes K-5
      • Monday 12/4 – Coffee at the Curb
      • Wednesday 12/6 – Family Game Night 5:30-7:00
      • Wednesday 12/20-Monday 1/1 – Winter Break, No School
      • Tuesday 1/2 – First Day back in 2024!!

 

• Viernes 10/11: No hay clases, Día de los Veteranos

• Lunes 20/11, martes 21/11: horario de salida temprana, conferencias

• Jueves 23/11 al domingo 26/11 – Vacaciones de Acción de Gracias

• Jueves 30/11 – Retoma de fotografías K-5

• Lunes 4/12 – Café en la acera

• Miércoles 6/12: Noche de juegos familiares de 5:30 a 7:00

• Miércoles 20/12-lunes 1/1 – Vacaciones de invierno

      • Martes 1/2 – ¡¡Primer día de regreso en 2024!!

 

Superstar Wednesday – Thank YOU & Survey Miércoles de Superestrellas:  Encuesta de agradecimiento
We want to thank all of our families for our participation in Superstar Wednesday.  The goal of Superstar Wednesday is to invite families into our classroom learning spaces to learn along with their children and to learn a bit about the instructional routines at our Stevenson.  We will have another Superstar Wednesday in the spring and we’d love to enhance all of our events to support our families:

 

Survey Link

Queremos agradecer a todas nuestras familias por nuestra participación en miércoles de superestrellas.  El objetivo de miércoles de superestrellas es invitar a las familias a nuestros espacios de aprendizaje en el salón de clases para aprender junto con sus hijos y aprender un poco sobre las rutinas de instrucción en nuestro Stevenson.  Tendremos otro miércoles de superestrellas en la primavera y nos encantaría mejorar todos nuestros eventos para apoyar:

Survey Link

 

Hispanic Heritage Family Event Evento Familiar de la Herencia Hispana
Our school celebrated Latinx/Hispanic Heritage Month this week and thank you families for joining the celebration. Our students and families enjoyed the performances for the Hispanic/Latinx culture folkloric dance performance, singers from Chile, food and came together as a community. We are proud to be a Spanish Dual Language School at Stevenson and honor the diverse culture at our school.

 

Nuestra escuela celebró el Mes de la Herencia Latina/o/Hispana esta semana y gracias a las familias por unirse a la celebración. Nuestros estudiantes y familias disfrutaron de las actuaciones de la cultura hispana/latina, danza folclórica, cantantes de Chile, comida y se unieron como comunidad. Estamos orgullosos de ser una escuela bilingüe de español en Stevenson y honramos la diversidad cultural de nuestra escuela.

 

Upcoming Cultural Celebrations:  Próximas celebraciones culturales
Diwali or Deepawali is being celebrated around the world and several of our Bellevue families very soon!  Diwali is a “festival of lights”. This is one of the most important Hindu festivals, celebrated both in India and around the world.  Diwali is the five-day festival of lights and marks the triumph of good over evil and light over darkness. This festival is celebrated with family gatherings, glittering  clay lamps, festive fireworks, sharing of sweets, and worship to Lakshmi (goddess of prosperity). Families prepare traditional meals and decorate their house with lights and floor designs called rangoli. Some go to the temple to pray in their traditional clothes. Diwali o Deepawali se está celebrando en todo el mundo y varias de nuestras familias de Bellevue. Diwali es un “festival de luces”. Este es uno de los festivales hindúes más importantes, que se celebra tanto en India como en todo el mundo. Diwali es el festival de luces de cinco días y marca el triunfo del bien sobre el mal y la luz sobre la oscuridad. Este festival se celebra con reuniones familiares, lámparas de arcilla resplandecientes, fuegos artificiales festivos, intercambio de dulces y adoración a Lakshmi (diosa de la prosperidad). Las familias preparan comidas tradicionales y decoran su casa con luces y diseños de piso llamados rangoli. Algunos van al templo a rezar con sus ropas tradicionales.
Updates from our Family Connections Center Actualizaciones del Centro de Conexión Familiar:
Thanksgiving Food Bag Distribution

If your family signed up to receive Safeway vouchers on or before October 17th, your family has been pre-selected to receive a basket of food for Thanksgiving. Baskets will be available on Monday, November 20th from 12pm to 4pm, Tuesday, November 21st from 7:30am to 4pm, and Wednesday, November 22nd from 7:30am to 4pm. If you were not signed up to receive Safeway food vouchers before that time frame, please contact Will Oden, Family Education Specialist about space availability and/or additional resources at [email protected] or 425-456-6005. If your family was signed up and selected please be on the lookout for an email and talking points message confirming your eligibility from the family connection center.

 

This year bags will include traditional ingredients:

Potatoes

Stuffing

Cranberry Sauce

Gravy

Green Beans

Corn

Mac and Cheese

Peanut Butter

Jelly

Bread

Brownie Mix

 

And non-traditional ingredients:

Dry beans (pinto or black)

Rice

Salt

Cooking Oil

Sugar

Green Beans

Corn

Mac and Cheese

Peanut Butter

Jelly

Bread

Brownie Mix

 

 

Distribución de bolsas de alimentos para el Día de Acción de Gracias

Si su familia se inscribió para recibir cupones de Safeway antes del 17 de octubre, su familia ha sido preseleccionada para recibir una canasta de alimentos para el Día de Acción de Gracias. Las canastas estarán disponibles el lunes 20 de noviembre de 12 pm a 4 pm, el martes 21 de noviembre de 7:30 am a 4 pm y el miércoles 22 de noviembre de 7:30 a.m. a 4 p.m. Si no se inscribió para recibir cupones de alimentos de Safeway antes de la fecha indicada, comuníquese con Will Oden, Especialista en Educación Familiar, sobre disponibilidad de espacio y/o recursos adicionales a [email protected] o al 425-456-6005. Si su familia se inscribió y fue seleccionada, esté atento a un correo electrónico y mensage de puntos de conversación (“talkingpoints”) que confirmen su elegibilidad del centro de conexión familiar.

 

Este año las bolsas incluirán ingredientes tradicionales:

Papas

Relleno

Salsa de arándanos

Salsa

Judías verdes

Maíz

Macarrones con queso

Mantequilla de maní

Jalea

Pan

Mezcla de brownie

 

E ingredientes no tradicionales:

Frijoles secos (pintos o negros)

Arroz

Sal

Aceite de cocina

Azúcar

Garbanzos en lata

Maíz en lata

Macarrones con queso

Mantequilla de cacahuate

Jalea

Pan

Mezcla de brownie

 

Conference Schedule Reminders:  Recordatorios del horario de la conferencia
Our school will have time set aside for family conferences in November on Monday, November 20, Tuesday November 21st and the following Wednesday November 29th.  On Monday Nov 20th and Tuesday Nov 21st, it will be an early-release schedule, and school will be dismissed at 12:15 each day.  Classroom teachers will be holding conferences for families and will reach out directly with information about signing up for conferences. 

 

Please communicate with your student’s teacher if their after school plans will change because of the earlier dismissal time.  For example, you will pick-up your child instead of them riding the bus.

Nuestra escuela tendrá tiempo reservado para las conferencias familiares en noviembre el lunes 20 de noviembre, el martes 21 de noviembre y el miércoles 29 de noviembre siguiente.  El lunes 20 de noviembre y el martes 21 de noviembre, habrá un horario de salida temprana, y la escuela saldrá a las 12:15 todos los días.  Los maestros de aula llevarán a cabo conferencias para las familias y se comunicarán directamente con información sobre cómo inscribirse en las conferencias.

Por favor, comunícate con el maestro de tu estudiante si sus planes después de la escuela cambiarán debido a la hora de salida más temprana.  Por ejemplo, recogerá a su hijo en lugar de que viaje en autobús.

Choir Opportunity for 5th Graders Oportunidad de coro para estudiantes de 5º grado
Is your child interested in singing? We have a great opportunity for your child! Highland Middle School choir teacher, Stephanie Hazen, is offering “Honor Choir” to 5th graders this year.  This choir is open to all interested 5th graders and will consist of several online rehearsals after school on Teams with an opportunity to sing together at the end of the experience. Please see the attached flyer for more information.

 

¿Su hijo está interesado en cantar? ¡Tenemos una gran oportunidad para su hijo/a! La maestra del coro de la Escuela Intermedia Highland, Stephanie Hazen, está ofreciendo “Coro de Honor” a los estudiantes de 5º grado este año. Este coro está abierto a todos los estudiantes de 5º grado interesados y consistirá en varios ensayos en línea después de la escuela en TEAMS con la oportunidad de cantar juntos al final de la experiencia. Consulte el folleto adjunto para obtener más información.
School Counseling Corner Rincón de consejería escolar
If you’re like many parents, you may know it’s important to talk with your child about personal safety and consent but aren’t sure what to say or when to say it. The Committee for Children’s How-To Guide (see attachment, “Hot Chocolate Talks”) makes it easy to approach these vital safety conversations so you can empower your child to report and refuse sexual abuse:

  • Connect and build trust in everyday moments
  • Teach your child simple, age-appropriate body safety rules
  • Create warmth and comfort when talking about a serious topic

These are a great resource in addition to the Child Protection Unit lessons we conduct in all K-2 classes in the Bellevue School District. Reach out to learn more!

 

Kelly Nhan, Elise Cho and Carly Garcia

Stevenson School Counselors

Si usted es como muchos padres, probablemente sabe que es importante hablar con su hijo sobre la seguridad personal y el consentimiento, pero no está seguro qué decir o cuándo decirlo. “El guía de cómo hacerlo” de Committee for Children (adjunto a este correo electrónico) facilita el abordaje de estas conversaciones vitales sobre seguridad para que pueda capacitar a su hijo para que denuncie y rechace el abuso sexual:

  • Establezca una conexión y genere confianza usando momentos de todos los días
  • Enseñe a su hijo reglas de seguridad corporal sencillas y adecuadas para su edad
  • Genere calidez y comodidad cuando hable de un tema grave

Este es un recurso además de las lecciones de la Unidad de Protección Infantil que impartimos en todas las clases K-2 en el Distrito Escolar de Bellevue. ¡Comuníquese para obtener más información!
Kelly Nhan, Elise Cho y Carly Garcia

Las consejeras escolares de Stevenson

Notice of Non-Discrimination Aviso de no discriminación
Bellevue School District does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression or identity, disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts of America and other designated youth groups. The following employees have been designated to handle questions and complaints of alleged discrimination:

 

Civil Rights, Racial Discrimination, and Gender Expression or Identity Discrimination:

 

Civil Rights/Nondiscrimination Compliance Coordinator Nancy Pham, (425) 456-4040 or [email protected]

 

Sex-based Discrimination, including Sexual Harassment: Title IX Coordinator: Jeff Lowell, (425) 456-4010 or [email protected]

 

Disability Discrimination: Section 504/ADA Coordinator: Heather Edlund, (425) 456-4156 or [email protected]

 

Mailing address for all three: 12111 NE 1st Street, Bellevue, WA 98005.

El Distrito Escolar de Bellevue no discrimina en ningún programa o actividad por motivos de sexo, raza, credo, religión, color, origen nacional, edad, condición de veterano o militar, orientación sexual, expresión o identidad de género, discapacidad o el uso de un perro guía entrenado o animal de servicio y proporciona igualdad de acceso a los Boy Scouts de América y otros grupos juveniles designados. Los siguientes empleados han sido designados para manejar preguntas y quejas de presunta discriminación:

 

Derechos Civiles, Discriminación Racial y Discriminación por Expresión o Identidad de Género:

 

Coordinadora de Cumplimiento de Derechos Civiles/No Discriminación Nancy Pham, (425) 456-4040 o [email protected]

 

Discriminación basada en el sexo, incluido el acoso sexual: Coordinador del Título IX: Jeff Lowell, (425) 456-4010 o [email protected]

 

Discriminación por discapacidad: Sección 504/ADA Coordinadora: Heather Edlund, (425) 456-4156 o [email protected]

 

Dirección postal de los tres: 12111 NE 1st Street, Bellevue, WA 98005.

Safe Driving in Your Car Conducción segura en su automóvil
Morning drop off and afternoon pick up are busy times of the day. We understand that you want your students to be at school on time and are excited to pick them up in the afternoon but we need to think of safety first and foremost. Please help us keep students and families safe by following these guidelines:

 

Load and Unload Zone

This is the area in front of the school after you enter the parking lot from the traffic light. The two right lanes, after the crosswalk, are for pick up and drop off only. The far-left lane is for cars passing through to get to the traffic light. The drivers in the pick-up and drop off lanes must remain in their car and move forward as space becomes available. If you need to speak to your students’ teacher, please, park in parking lot and walk over and wait in the covered area.

 

The smaller, second parking lot is for bus pick up and drop off only. Families should not drop off or pick up students in that parking lot for safety reasons. Those parking spaces are for Bellevue School District employees only, please, do not park there.

 

Crosswalk

For the safety of all, please use the designated crosswalk area to move from the school side to the parking lot side. Drivers need to keep cars clear of the crosswalk and should always check to make sure there is no one crossing.

 

 

La entrega de la mañana y la recogida por la tarde son momentos ocupados del día. Entendemos que desea que sus estudiantes lleguen a la escuela a tiempo y están emocionados de recogerlos por la tarde, pero debemos pensar en la seguridad ante todo. Ayúdenos a mantener seguros a los estudiantes y las familias siguiendo estas pautas:

 

Zona de carga y descarga

Esta es el área frente a la escuela después de ingresar al estacionamiento desde el semáforo. Los dos carriles de la derecha, después del paso de peatones, son solo para recoger y dejar. El carril de la extrema izquierda es para los coches que pasan para llegar al semáforo. Los conductores en los carriles de recogida y entrega deben permanecer en su automóvil y avanzar a medida que haya espacio disponible.  Si necesita hablar con el maestro de sus estudiantes, por favor, estacione en el estacionamiento y camine y espere en el área cubierta.

 

El segundo estacionamiento más pequeño es solo para recoger y dejar el autobús. No debe haber autos que dejen o recojan a los estudiantes en ese estacionamiento por razones de seguridad. Esos espacios de estacionamiento son solo para empleados del Distrito Escolar de Bellevue, por favor, no estacione allí.

 

Paso de peatones

Para la seguridad de todos, use el área de cruce peatonal designada para moverse del lado de la escuela al lado del estacionamiento. Los conductores deben mantener los automóviles alejados del cruce peatonal y siempre deben verificar para asegurarse de que no haya nadie cruzando.

 

 

Upcoming Panorama Survey Próxima Encuesta Panorámica
During the week of Nov. 6-9th, all 3-5th grade students will be completing a survey in class about how they feel at Stevenson.  This district wide survey is a way to highlight student voice and allow them to share how they feel at Stevenson and how we can grow as a school.  We’re excited to hear and learn from your child.

 

Durante la semana del 6 al 9 de noviembre, todos los estudiantes de 3º a 5º grado completarán una encuesta en clase sobre cómo se sienten en Stevenson. Esta encuesta en todo el distrito es una forma de resaltar la voz de los estudiantes y permitirles compartir cómo se sienten en Stevenson y cómo podemos crecer como escuela. Estamos emocionados de escuchar y aprender de su hijo.

 

The Bellevue School District acknowledges that we learn, work, live and gather on the Indigenous Land of the Coast Salish peoples, specifically the Duwamish and Snoqualmie Tribes. We thank these caretakers of this land, who have lived and continue to live here, since time immemorial.